阿赞·阿莉——希腊之门

天籁   2008-05-19 02:51   阅读7   评论0  
字号:    

阿赞·阿莉——希腊之门

每每地,我们能与美好的东西不期而遇,这张来自北冥乐队歌手阿赞.阿莉的专辑就是这样的美好事物。它同时吸收了西班牙系犹太人,阿拉伯人的民歌曲风以及法国,西班牙加利西亚地区和其他地方的中世纪音乐风格。虽然她这个音乐追求听起来可能有点自命不凡,但最后产生的音乐却是细腻,由衷而持久的。它本来极有可能会落入新世纪音乐的俗套(“La Serena”这首歌开头的空灵的键盘就有点这个倾向),然而专辑中的弹奏和演唱极为真挚感人,使之与前者区分开来。它也不是罗琳娜·麦肯妮特那样的伪凯尔特音乐:它经过了细致的研究和深入的思考。阿莉有着极美的声音,是专辑当之无愧的灵魂人物,同时搭档格里格·艾里斯的支持既强烈又微妙,还有由那萨尔·慕沙演奏的乌得琴贯穿始终,动人心弦。这是一张为爱而做的专辑(没人会说这样做出来的东西会是非常商业化的),它一再将带我们回到时间深处,为我们带来天国和尘世的愉悦。

                                                              

歌手介绍(转载)

阿赞.阿莉Azam Ali 出生在伊朗,四岁后到了印度,在那里她接受了11年的印度音乐与文化的熏陶,1985年,她随其母亲移居洛山基,很快,便开始学习弹奏santour琴。她跟随santour琴大师Manoocher Sadeghi学习了五年,之后开始歌唱生涯。阿莉有着极美的声音,她的专辑《Portals Of Grace》,运用了多种中亚乐器,乐曲的制作灵感来自中世纪的阿拉伯以及欧洲。她尝试拉近中世纪欧洲音乐和阿拉伯音乐。

专辑印象式欣赏(原创)

如同在中东的风沙中猎猎燃烧的篝火,背后是影影绰绰的黑暗,眼前是摄人魂魄的双眸。

如同在印度的雨林中汩汩而出的泉水,青苔上一双缀满银铃的美足,莎丽下是何等窈窕的妩媚身影。

巧合抑或是上帝的安排,中东和印度的女子自古便躲在重重帷幔之后,仅一双大眼就能诉说万种风情。从来就觉得印度的女人是最美的女人,兼备了东方女人的神秘和西方女人的野性,气质中混含着自然天成的高贵。曾经开玩笑说,印度女人怕是佛祖送到人间来魅惑众生的。因而也就越发感佩起释迦的坚忍——何等的意志才能抛却了这样的尤物,一心专向佛法呢?

听这这张专辑,突然有了一种感悟,魅惑众生的其实并非是倾国倾城的女人~ 所谓心生业障,美丽的女人其实是佛祖降于世间恩泽,“美”中亦含佛道,关键是抓取美丽的那双眼睛,是明澈见底的还是饱含欲望的。

自古多苛责,所谓红颜祸水——要知道沉鱼落雁之于女人本身而言向来是天降横祸而非齐天之福呵,她们的命运无非是辗转于不同的男人的床地之间或者在重重宫闱的勾心斗角之中挣扎求生。

红颜祸水——这其中会包含着多少的无奈和凄凉呵……

(哎呀,不好意思,好像扯远了*^_^*)

专辑曲目

1. Lasse Pour Quoi (Anonymous)

2. La Serena  

3. Breton Melody [instrumental] (Traditional)  

4. O Felix (VonBingen)  

5. Ben Pode Santa Maria  

6. O Quanta Qualia (Abelard)  

7.Sackpipslat (Instrumental, Sweden)  

8. Ajondas (Codax)  

9. A Chantar M'Er (DeDia)  

10. Inna-L-Malak (Keyrouz)  

11. El Rey de Francia  

专辑介绍(转载)

  出身伊朗的女歌手Azam Ali在Narada出的这张专辑,《Portals Of Grace》,是一张可以让人白听不厌的专辑。喜欢Ofrah Haza的,一定会从中体味到同样的感动。

  整张专辑的音乐取材于12至14世纪的法国布列塔尼地区,瑞典,西班牙加里西亚,乃至阿拉伯世界的圣咏、民谣,传统舞蹈,但仍然保持整体的均衡与统一。也许这种融合多国音乐风格的制作会让人联想到Sheila Chandra, Natacha Atlas, Rasa等歌手的作品,但听完后,就会发现它所散发的绝非简单电子传统的融合。它是纯净得犹如出自天国。

  第一首乐曲从古老的亚美尼亚乐器duduk委婉哀怨的声音从开始,Azam Ali声音伴随着一阵三弦琴的弹奏响起,高贵肃穆,天生地悲情。Lasse Pour Quoi,一位少女拒绝了爱慕她的男子,独自吟唱着令人悲伤的歌谣。与duduk这种风鸣乐器相比,oud也有着中亚古乐器的风格,音色适中,第二首中正是乌德琴的伴奏使之平添异彩,Azam的音色没有破坏那种风静水平的状态,反而更是增添了空旷之感。

  Azam的音色有点象挪威的Anne Vada,只是更成熟,象是融入了风中,这样令人屏息凝听的乐曲,适宜于描写对天国神灵怀有深深眷恋的信徒,也适宜于悲伤感怀于风尘中辗转飘零的人们。Ajondas,La Serena,Francia,A Chantar M'er以女性的视角来描述受伤的爱人,思念的情怀,乃至思慕着永远无法相伴的恋人。相比之下,O Felix,Ben Pode Santa Maria,O Quanta Quali,Inna-I-Malak这些取材于中世纪诗人或音乐家,修女创作的圣咏歌谣,则更显得悲天悯人。Azam的歌声纯净而坚定,又能游走于高音区,颇具穿透力,假如音量关小,在另一间屋子里仍然能清晰地听到她的声音,清澈,悠远。

  值得一提的是,Inna-l-Malak这首歌,有着与前不同的棱角分明的吟唱,缺少美妙流畅的旋律,类似伊斯兰教的经文歌,长长的自由音,具有拜占庭时期朴素厚实的特质,也许熟悉于DCD,Ataraxia,Love is colder than Death的人,还能感觉到一丝异教色彩的涌动。

  到这里,也许人们会真的意识到Azam的与众不同,在众多走民族融合路线的女歌手中,早期的Ofrah Haza与她比较接近。她的声音宛如乐器,不带尘世的味道,深具感召力,散布到世界的每个角落,她将伊斯兰教,基督教,犹太教,阿拉伯宗教音乐完美地融合在一起,带入同一个天国中,那里没有纷争,没有诱惑,只有永恒的声音高贵优雅的吟诵不知名的歌谣与启示。

  再不要说民族融合就只有Sheila Chandra, Natacha Atlas而已,没什么味道,这里只是起点,还有更长的路要走。也许我可以说,在人们未到达目的地之前,路旁永远会有诱人的风景,只看你是否为此就停住了脚步不前。

评论(?)
阅读(?)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
网易公司版权所有 ©1997-2009